Я не злая. Я — хаотично добрая.
поняла что
моего любимого перевода просто нет в инете
пришлось от руки, на память, набирать...

Люблю,взойдя на холм, разглядывать
столицу,
Простертую внизу. Я вижу с высоты
Дома терпимости, тюрьму, больницу,

Где распускаются уродства, как цветы.
Не плакать прихожу над ней в смятенье
духа,—
О Сатана, о князь печалей, знаешь ты,

Как повелительна любовница-старуха
Порою старого пьянит потаскуна...
Вливает молодость мне в жилы эта шлюха.

И в утреннюю рань, когда храпит она
На смятых простынях в изнеможенье сонном,
И вечером, когда шумна, хмельна,

Гляжу на эту дрянь с презрением
влюблённым...
Ведь можете дарить лишь вы, исчадья дна,
Тот чувственный восторг, что чужд
непосвящённым.
(перевод М.Донского.)

здесь более доступный перевод того же эпилога

@темы: мысли вслух, стишки и стихи, типа интересно, я